Tutaj jesteś: ksiegarnia-wysylkowa.pl » literatura piękna » utwory sceniczne

utwory sceniczne

Antygona
Dramat Sofoklesa przełożony w sposób poetycki na współczesną polszczyznę przez poetę i tłumacza greckiego pochodzenia - Nikosa Chadzinikolaua. Tekst sztuki poprzedzony został ciekawym komentarzem autora przekładu, który ma na swoim koncie m.in. tłumaczenia na język polski "Iliady" Homera, "Greka Zorby" Kazantsakisa i "Erotyków" Safony, a na grecki - wierszy Wisławy Szymborskiej.
Antygona. Książka audio CD MP3
Audiobook zawiera całość tragedii Sofoklesa w przekładzie Kazimierza Morawskiego, a także przedmowę przybliżającą strukturę i genezę antycznej tragedii oraz dzieje rodu Labdakidów i Państwa Tebańskiego. Czytają aktorzy Teatru Śląskiego i Teatru Zagłębia. Czas trwania: 2 godz.
Brzydkie kaczątko i inne baśnie
Jeden z tomików serii Baśnie Wszech Czasów, prezentujących klasykę Hansa Christiana Andersena w formie małych, poręcznych książeczek. W skład niniejszego tomu wchodzą baśnie: -Brzydkie kaczątko -Żuk -Kogut podwórzowy na dachu -Imbryk
Calineczka i inne baśnie
Jeden z tomików serii Baśnie Wszech Czasów, prezentujących klasykę Hansa Christiana Andersena w formie małych, poręcznych książeczek. W skład niniejszego tomu wchodzą baśnie: -Calineczka -Krzesiwo -Najpiękniejsza róża świata -Pięć ziarenek grochu
Czapa, czyli śmierć na raty. Złota Setka Teatru Polskiego Radia. Książka audio 2CD MP3
Zapraszamy na spotkanie ze słuchowiskiem Janusza Krasińskiego, w którym realizm przeplata się z absurdem, a dramat staje się czarną komedią. Najkrócej rzecz ujmując: akscja słuchowiska dzieje się w celi więziennej, gdzie od trzech lat na zatwierdzenie wyroku śmierci czekają dwaj wielokrotni mordercy: Kuzma i Oleś. Skazańcy wpadają na pomysł ustawicznego przesuwania terminu wykonania kary. Zgodnie z procedurą od orzeczenia wyroku do jego wykonania musi bowiem upłynąć co najmniej sześćdziesiąt dni. Każdy z morderców ma już na koncie...
Do Dna. Wybrane Utwory Sceniczne. Tom Ii
Agnieszka Osiecka była związana ze sceną przez całe życie. Pisała wiersze, piosenki, powieści, opowiadania dla dorosłych i dla dzieci, ale także sztuki teatralne i widowiska telewizyjne. Pomysłowe, dowcipne, subtelne, bogate w piosenki i w muzykę, miały najlepsze cechy pisarstwa tej niezapomnianej Autorki. Drugi po "Jabłoniach" tom dramatów Agnieszki Osieckiej nosi tytuł "Do dna", jak przedostatni spektakl, przy którym Autorka pracowała w sopockim Teatrze Atelier. Podział utworów między tomy miał w zamyśle pokazać, że twórczość...
Dramaty
Dramaty Wiotolda Gombrowicza w nowej, kolekcjonerskiej edycji W niniejszym tomie znajdują się wszystkie sztuki Witolda Gombrowicza: Iwona, księżniczka Burgunda Ślub Operetka A także nie dokończony dramat Historia, odnaleziony wśród pozostawionych przez Gombrowicza rękopisów.
Dzika kaczka. Dramat w pięciu aktach
Dzika kaczka uznawana jest za najwyższe osiągnięcie Henryka Ibsena w cyklu dramatów społeczno - obyczajowych, a zarazem za najbardziej pesymistyczną sztukę tego pisarza. Jest to wstrząsający dramat o katastrofie, do której może doprowadzić bezwzględne kierowanie się prawdą w społeczeństwie opartym na kłamstwie.
Dzikie łabędzie i inne baśnie
Jeden z tomików serii Baśnie Wszech Czasów, prezentujących klasykę Hansa Christiana Andersena w formie małych, poręcznych książeczek. W skład niniejszego tomu wchodzą baśnie: -Dzikie łabędzie -Dzielny ołowiany żołnierz -Pióro i kałamarz
Elektra
Antyczny dramat Sofoklesa to tragedia Elektry, która wraz z bratem Orestesem mści się za śmierć swego ojca Agamemnona, zamordowanego przez żonę Klitajmestrę i jej kochanka Ajgistosa. Elektra wraz z Orestesem po 7 latach, które upłyną od tego morderstwa, z zimną krwią zaplanują śmierć matki - mężobójczyni. A potem wykonają na niej wyrok, po czym zgładzą także Ajgistosa. Czyn rodzeństwa stanie się nie tylko wyrazem miłości do zmarłego ojca, bólu po jego stracie i nienawiści do morderców, ale także spełnieniem obowiązku wobec duszy...
Hamlet po polsku
"Hamlet po polsku" to ważna propozycja we wciąż traktowanej po macoszemu dziedzinie przekładu tekstów dla sceny. Łącząc ustalenia najnowszej teorii przekładu z analizą dyskursu i teorią dramatu, autorka opracowuje spójną i funkcjonalną metodologię badań translatologiczno-teatrologicznych oraz demonstruje możliwości jej praktycznego zastosowania na przykładzie najważniejszego tekstu europejskiego kanonu - "Hamleta" Szekspira. Szczegółowe analizy porównawcze czterech współczesnych polskich przekładów "Hamleta" - Brandstaettera
Hymny orfickie
"Hymny orfickie" są zbiorem pieśni heksametrycznych poświęconych greckim oraz małoazjatyckim boginiom i bogom. Powstały w pierw­szych wiekach naszej ery w Pergamonie, prawdopodobnie dla istnie­jącego tam stowarzyszenia orfickiego. Złożone są prawie wyłącznie z imion, przydomków i mocy bogów, ułożonych na podobieństwo litanii, a niemal każdy utwór zaopatrzony jest w informację o rodza­jach kadzideł, jakie należy palić w trakcie śpiewania hymnu. Zbiór, niezwykle popularny w dobie renesansu, został wydany już w 1500...

Szukaj


Zapraszamy do skorzystania z wyszukiwarki. Po wpisaniu hasła zostaniesz przekierowany do księgarni internetowej



utwory sceniczne



Nawigacja

Newsy z sieci

archiwum newsĄw